Loader

jaya jaya hanūmān

jaya jaya hanūmān

JAYA JAYA HANŪMĀN JAYA JAYA RĀM
JAYA JAYA HANŪMĀN JAYA SĪTĀ RĀM
HARE RĀM HARE RĀM RĀMA RĀMA RĀM HARE
ŚRĪ RĀM JAI RĀM JAI JAI RĀM

Overwinning voor Hanūmān, overwinning voor Rāma
Overwinning voor Hanūmān, overwinning voor Sītā en Rāma
Viṣṇu, Rāma, Viṣṇu, Rāma, …
Glorieuze Rāma, prijs Rāma, overwinning voor Rāma

jaya: verovering, overwinning, triomf
hanūmān: de apenkoning, en zoon van Vāyu, de god van de wind
rāma: zevende incarnatie van Viṣṇu, de instandhouder van het universum, letterlijk ‘de altijd zalige’
sītā: incarnatie van Lakṣmī, godin van overvloed en welvaart
hare: vocatieve vorm van ‘hari’, wat ‘de verwijderaar’ betekent, verwijzend naar Viṣṇu als de verlichter van het verdriet van de wereld
śrī: magnifiek, schitterend

In het epos Rāmāyaṇa speelt Hanūmān een belangrijke rol bij het herenigen van Sītā en Rāma na Sītā’s ontvoering door de demonenkoning Rāvana. Hij staat daarom bekend als een loyale en trouwe vriend en symboliseert dienstbaarheid en toewijding. In de tantrische traditie wordt Hanūmān gezien als de perfecte tantra beoefenaar die alle acht mystieke krachten (aṣṭa siddhi-s) heeft verworven, waarvan er vele van pas komen tijdens zijn missie om Sītā te redden:
1. Aṇimā (atomisering): het vermogen om zichzelf te verkleinen tot de gewenste grootte
2. Laghimā (levitatie): het vermogen om zichzelf bijna gewichtloos te maken
3. Mahimā (vergroting): het vermogen om zichzelf zo groot te maken als gewenst
4. Prāpti (extensie): het vermogen om alles te bereiken
5. Prākāmya (wil): het vermogen om zijn wilskracht zonder belemmering uit te oefenen
6. Vaśitva (meesterschap): het vermogen om de elementen te beheersen
7. Īśitṛtva (heerschappij): het vermogen om alle fysieke objecten te manipuleren
8. Yatra-kāmāvasāyitva: het vermogen om alle verlangens te vervullen
Ook al hebben we misschien geen bovenmenselijke krachten zoals Hanūmān, net als Hanūmān zijn we in staat buitengewone dingen te verwezenlijken, ook al vergeten we soms onze capaciteiten en onze inherente goddelijkheid.

In de studio-opname van deze mantra heb ik een Hindi bhajan betrokken die door Mahatma Gandhi werd gepopulariseerd. Hij werd gezongen door Gandhi en zijn volgelingen tijdens de vierentwintig dagen durende geweldloze mars voor burgerlijke ongehoorzaamheid van Sabarmati Ashram naar Dandi, die in 1930 plaatsvond om te protesteren tegen de Britse zoutbelasting in India en die bekend werd als de Zoutmars of Dandi-mars. Een prachtige versie van deze bhajan, opgenomen door Ravi Shankar, is te horen over de eindgeneriek van de film “Gandhi” uit 1982:

raghupati rāghav rājārām
patit pāvan sītārām
sītārām jai sītārām
bhaj pyāre tu sītārām
īśvar allāh tero nām
sab ko sanmati de bhagavān

Grote koning Rāma van het huis van Raghu
Redder van de gevallenen Sītā en Rāma
Sītā en Rāma Sītā en Rāma
O geliefde prijs Sītā en Rāma
Īśvara of Allah, welke naam we je ook noemen
Moge God iedereen zegenen

Bekijk hier de video op IGTV.

AKKOORDEN

Deel 1
II:G I C :II
JAYA I JAYA HANŪMĀN JAYA I JAYA RĀM I
JAYA I JAYA HANŪMĀN JAYA I SĪTĀ RĀM I

Deel 2
II:G I C :II
HARE I RĀM HARE RĀM RĀMA I RĀMA RĀM HA I RE
HARE I RĀM HARE RĀM RĀMA I RĀMA RĀM HA I RE

Deel 3
II: G I C :II
II: ŚRĪ RĀM JAI RĀM I JAI JAI RĀM :II


Listen on Apple Music